PS:

spesso aggiorno i singoli post, anche se pubblicati tempo fa, per cui vi consiglio di cercare per argomento nella finestra "cerca nel blog"!

sabato 4 dicembre 2010

prononciation: les nasales




aliments et boissons


lexique:

- cliquez sur les images et vous entendez le mot et comme on dit

2) le petit-déjeuner - choisissez ce que vous prenez pour manger le matin :-)
- comme 1)

avec images (sans son)


5) Memory! - un peu plus difficile....

6) Associez! Clique sur un numéro, écoute et associe...voilà!

------------------post en construction: j'ajouterai autres link-------------

bisous!!!!!


pour Noël: "Mon beau sapin"

Mon beau sapin




texte: Mon beau sapin
D'après "O Tannenbaum" de Ernst Anschütz

Mon beau sapin, roi des forêts,Que j'aime ta verdure,

Quand par l'hiver, bois et guérets,Sont pouillés de leurs attraits,

Mon beau sapin, roi des forêts,Tu gardes ta parure,
Toi que Noël planta chez nous,
Au saint anniversaire,

Joli sapin, comme ils sont doux,
Et tes bonbons, et tes joujoux,

Toi que Noël planta chez nous,
Par les mains de ma re,
Mon beau sapin tes verts sommets,
Et leur fidèle ombrage,

De la foi qui ne ment jamais,
De la constance et de la paix,

Mon beau sapin tes verts sommets,
M'offrent la douce image.

domenica 21 novembre 2010

Vanessa Paradis - "Joe le Taxi"

Vanessa Paradis a soli 14 anni piazza la sua canzone "Joe le taxi" ai primi posti di tutte le classifiche europee. Dopo il suo successo come cantante sarà premiata anche come attrice...
Ma oggi la si conosce soprattutto perché è la compagna di vita di uno degli attori più ammirati del mondo: Johnny Depp.....

biografia in francese QUI
biografia in italiano QUI

la loro storia in un breve filmato documentario francese:


Testo:


Vanessa Paradis - Joe Le Taxi


Joe le taxi
Y va pas partout
Y marche pas au soda
Son saxo jaune
Connaît toutes les rues par coeur
Tous les p’tits bars
Tous les coins noirs
Et la seine
Et ses ponts qui brillent
Dans sa caisse
La musique а joe
C’est la rumba
Le vieux rock au mambo
Joe le taxi
C’est sa vie
Le rhum au mambo
Embouteillage
Li est comme ça
Joe - joe - joe
Dans sa caisse
La musique а joe rйsonne
C’est la rumba
Le vieux rock au mambo bidon
Vas-y joe
Vas-y joe
Vas-y fonce
Dans la nuit vers l’amazone
Joe le taxi
Et xavier cugat
Joe le taxi
Et yma sumac
Joe - joe - joe
Joe le taxi
C’est sa vie
Le rhum au mambo
Embouteillage
Joe le taxi
Et les mariachis
Joe le taxi
Et le cha-cha-chi
Joe le taxi
Et le cha-cha-chi
Vas-y joe
Vas-y fonce
Dans la nuit vers l’amazone

giovedì 4 novembre 2010

On chante! -'Tous les garçons et les filles'

E intanto cantiamo che ci fa bene :-)

ho "incontrato questa canzone su facebook.....

'tous les garçons et les filles' di Francoise Hardy



testo:
From: http://lyricstranslate.com
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et plein d'ennuis
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime.


mercoledì 22 settembre 2010

giocare con le foto....esempio: Io come Avatar!




Per tutti quelli che mi hanno chiesto,
come ho fatto a creare una foto con me come Avatar,
ecco il link:


oppure cliccate QUIIII


Pour ceux qui veulent créer une photo comme
Avatar
ou autres personnages, ICI


Un altro sito online interessante

per modificare foto online, come questa qui a destra,

è befunky (dovete andare su 'Cartoonizer')


Altro link è faceinhole.com dove troverete tanti personaggi e temi. Potete fare una foto come questa qui. Ho scelto il sito principale e non italiano, perché molto più ricco.
AMUSEZ-VOUS!!! :-))

giovedì 20 maggio 2010

alors on danse....!




Alors on danse, alors on danse
Alors on danse

Qui dit étude dit travail
Qui dit taf te dit les thunes
Qui dit argent dit dépenses
Qui dit crédit dit créance
Qui dit dette te dit huissier
Et lui dit assis dans la merde
Qui dit Amour dit les gosses
Dit toujours et dit divorce

Qui dit proches te dit deuils
Car les problèmes ne viennent pas seuls
Qui dit crise te dit monde
Dit famine et dit tiers-monde
Qui dit fatigue dit réveille
Encore sourd de la veille

Alors on sort pour oublier tous les problèmes
Alors on danse… (x9)

Et là tu te dis que c'est fini
Car pire que ça ce serait la mort
Quand tu crois enfin que tu t'en sors
Quand y en a plus et ben y en a encore
Est-ce la zik ou les problèmes, les problèmes ou bien la musique
Ça te prend les tripes
Ça te prend la tête
Et puis tu pries pour que ça s'arrête
Mais c'est ton corps, c’est pas le ciel
Alors tu te bouches plus les oreilles
Et là tu cries encore plus fort, mais ça persiste
Alors on chante
Lalalalalala, Lalalalalala
Alors on chante
Lalalalalala, Lalalalalala

Alors on chante... (x2)
Et puis seulement quand c’est fini
Alors on danse ... (x8)
Et ben y en a encore... (x5)

lunedì 17 maggio 2010

attualizzato link "dizionario online"

notizia flash:

ho modificato il link di "dizionario online" sul blogroll a destra,
sotto la voce link utili.


ecco come appare la pagina:



Traduzioni

Cerca nei dizionari linguistici

Post più popolari